Gud välsigne gräset

19 februari 2014 12:28 | Musik, Politik | 2 kommentarer

Den politiskt radikale Pete Seeger blev så småningom också en mycket engagerad miljöaktivist. LPn ”God Bless the Grass”, med genomgående miljötema, gavs ut 1966 av Columbia (CBS 62618), men när det här bolaget inte satsade på den här skivan, lät Seeger sitt gamla skivbolag, Folkways, 1982 återutge den som CD, FW 37232. Jag har själv köpt den som CD hos Smithsonian Folkways i Washington. Men jag har den också i en CD-utgåva från Columbia Legacy CK 65287, utgiven 1998 och med tre tillagda spår.

Titelspåret är skrivet av Malvina Reynolds (1900-1978), själv bättre som låtskrivare än som sångerska – Seeger lyfte i flera fall hennes sånger till nya höjder.

God Bless the Grass

Text och musik: Malvina Reynolds, 1964

God bless the grass that grows thru the crack.
They roll the concrete over it to try and keep it back.
The concrete gets tired of what it has to do.
It breaks and it buckles and the grass grows thru.
And God bless the grass.

God bless the grass that fights toward the sun,
They roll the lies over it and think that it is done.
It moves through the ground and reaches for the air.
And after a while it is growing everywhere,
And God bless the grass.

God bless the grass that grows through cement.
It’s green and it’s tender and it’s easily bent.
But after a while it lifts up its head,
For the grass is living and the stone is dead,
And God bless the grass.

God bless the grass that’s gentle and low,
Its roots they are deep and its will is to grow.
And the wild grass growing at the poor man’s door,
And God bless the grass.

Med Malvina Reynolds själv finns den här sången insjungen på LPn ”Malvina Reynolds Sings the Truth” (Columbia CS 9414, 1967). Text och noter finns i hennes sångbok ”The Muse of Parker Street” (Oak Publications, 1967).

En fin svensk version, både som texttolkning och som insjungning, gjorde Jan Hammarlund på ”Grässtrån och gatsten” (Skördemåne Records SCD 06, 2002):

Tack och lov för gräset

Svensk text: Jan Hammarlund, 2002
Amerikansk originaltext och musik (”God Bless the Grass”): Malvina Reynolds, 1967

Tack och lov för gräset som växer varsomhelst
De försöker hålla undan det med asfalt och cement.
Men asfalten tröttnar och förvandlas till damm,
den bulnar och den brister och gräset tränger fram,
välsignade gräs!

Tack och lov för sanningen som söker solens glöd.
De sprider lögner över den och tror att den är död,
men den gror djupt i jorden och spirar tusenfalt
och småningom så växer det sanning överallt,
precis som gräs.

Tack och lov för gräset som växer i betong,
det är grönt och mjukt och böjer sig gång på gång på gång,
men det reser sig sakta där betongen blir spröd
för gräset lever och stenen är död,
välsignade gräs.

Tack och lov för stjälken som är vänlig och blid,
dess rötter ä djupa och dess vilja är liv
och ack och lov för sanningen, den fattiges vän
och gräset som växer vid dörren till hans hem,
välsignade gräs.

WordPress med Pool theme designad av Borja Fernandez, Bo Strömberg.
Inlägg och kommentarer feeds. Valid XHTML och CSS. ^Topp^