På tal om syrener – har ni lyssnat på Georges Brassens?
31 maj 2018 16:00 | Musik | 6 kommentarerI går skrev jag om bondsyrener och återgav några dikter som har hämtat sin ton från deras lila blomklasar.
I dag fortsätter jag med en fransk visa om syrener. Det finns tyvärr ingen svensk översättning av den, men kan ni en smula franska, förstår ni nog ändå texten.
Georges Brassens (1921-1981) var en av de riktigt stora i fransk viskonst. Jag har en hel rad både LP och EP med honom, lyssnade mycket på honom på sextiotalet. Flera svenska vissångare har sjungit hans sånger, men förmodligen betydde Lars Forssells översättningar av ”La gorille” (”Djävulens sång”) och ”Corne d’aurochs” (”På lek”) mest för att göra Brassens känd här i Sverige.
Här kommer en sång som jag själv har spelat på grammofon gång på gång:
Les lilas
Fransk originaltext och musik: Georges Brassens, 1957
[Répétition]:
Quand je vais chez la fleuriste
Je n’achèt’ que des lilas
Si ma chanson chante triste
C’est que l’amour n’est plus là
Comm’ j’étais, en quelque sorte
Amoureux de ces fleurs-là
Je suis entré par la porte
Par la porte des Lilas
Des lilas, y’en avait guère
Des lilas, y’en avait pas
Z’étaient tous morts à la guerre
Passés de vie à trépas
J’suis tombé sur une belle
Qui fleurissait un peu là
J’ai voulu greffer sur elle
Mon amour pour les lilas
J’ai marqué d’une croix blanche
Le jour où l’on s’envola
Accrochés à une branche
Une branche de lilas
Pauvre amour, tiens bon la barre
Le temps va passer par là
Et le temps est un barbare
Dans le genre d’Attila
Aux cœurs où son cheval passe
L’amour ne repousse pas
Aux quatre coins de l’espace
Il fait le désert sous ses pas
Alors, nos amours sont mortes
Envolées dans l’au-delà
Laissant la clé sous la porte
Sous la porte des Lilas
La fauvette des dimanches
Cell’ qui me donnait le la
S’est perchée sur d’autres branches
D’autres branches de lilas
[Répétition]
”Les lilas” finns på LPn ”Georges Brassens et sa guitare no. 5” (Philips B 76074R, 1957) och även på en EP från 1962 (Philips 432 747) tillsammans med ”La marche nupitale”, ”Oncle Archibald” och ”Celui qui a mal tourné”. På skivinspelningen kompar Brassens sig själv på gitarr, Pierre Nicolas spelar bas och Antoíne Schessa också gitarr.
6 kommentarer
Beklagar, kommentarsfunktionen är inaktiverad för närvarande.
WordPress med Pool theme designad av Borja Fernandez, Bo Strömberg.
Inlägg och kommentarer feeds.
Valid XHTML och CSS. ^Topp^
Lyssna här:
https://youtu.be/R3FVPbjTwbE
Comment by Mario Matteoni — 2018 05 31 17:39 #
Till Mario Matteoni: Ja, det kan ju vara till glädje för mina läsare. Själv har jag den alltså på skiva.
Comment by Enn Kokk — 2018 05 31 20:41 #
Georges Brassens hör till mina absoluta favoriter. I mina öron överlägsen de flesta andra av de franska chansonörer och visdiktare som blivit mer kända här i norr.
Kommer aldrig att glömma den magiska konsert jag upplevde i Casinot i Deuville i början av 60-talet med en trollbindande Brassens med gitarr i den ensamma strålkastarkäglan på scenen.
Comment by Mats Werner — 2018 06 01 6:36 #
Till Mats Werner: Själv har jag aldrig upplevt honom live, men jag har ett stort antal LP-skivor med honom.
Comment by Enn Kokk — 2018 06 01 14:17 #
Fast det är den här som jag känner mest för:
”Elle est à toi, cette chanson,
Toi, l’Auvergnat qui, sans façon,
M’as donné quatre bouts de bois
Quand, dans ma vie, il faisait froid,
Toi qui m’as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants,
Tous les gens bien intentionnés,…”
Comment by Thomas Åkerblad — 2018 06 01 20:17 #
Till Thomas Åkerblad: ”Chanson pour l’Auvergnat” alltså.
Själv gillar jag många av hans sånger – att jag nämnde just den här hade att göra med dess innehållsliga koppling till syrener, som jag ju hade som tema i närmast föregående inlägg.
Comment by Enn Kokk — 2018 06 01 22:42 #