Melodikrysset nummer 31 2016

6 augusti 2016 13:01 | Media, Musik, Politik, Ur dagboken, Varia | 10 kommentarer

Inga barn eller barnbarn kvar här hos oss i Öregrund denna lördag, och det känns nästan lite för tomt i huset. Hustrun, som nu börjar tillfriskna men fortfarande är trött efter sin svåra lunginflammation, sover, när jag går upp för att hinna göra morgontoalett och äta frukost före Melodikrysset.

Krysset är inte bara somrigt utan också lätt. Det mesta klarade jag direkt.

En enda fråga fick jag googla på. Själva svaret kunde inte gärna bli något annat än Nik, men jag har ju fullständighetsdille och mindes egentligen varken artisten eller låten, en brittisk åttiotalare enligt vad Eldeman sa. Efter lite googlande hittade jag sedan Nik Kershaw och ”I Wan’t Let the Sun Go Down On Me”.

Charlotte Perrellis ”Här står jag!” mindes jag i och för sig inte, fast jag rimligen har hört henne göra den i TV. Men i det fallet hade jag hälften av bokstäverna och kände igen henne.

After Dark har tävlat i Melodifestivalen med den ganska fartfyllda ”La dolce vita”.

The Ark med ”The Worrying Kind” vann den svenska finalen men kom obegripligt nog först på tionde plats i Eurovision Song Contest 2007. I det här fallet skulle vi krysslösare ägna oss åt översättning: Den som skildras i texten är orolig.

ABBA gjorde inte sin ”Dancing Queen” till någon melodifestival utan till ett visst kungabröllop, som ägde rum 1976, och den handlar ju om en drottning. Jag har senare träffat henne, men under kungabröllopet befann jag mig som journalist på Centerns stämma nere i Skåne och förstod först inte vart alla mina kolleger tog vägen. (De tittade alla på TV.) Själv gick jag och badade i hotellbastun, först helt ensam, men sen fick jag sällskap av en person till, Thorbjörn Fälldin. Vi hade ett långt och vänskapligt samtal i bastun. Han hade sina sidor, men frid över hans minne.

Jag har varit på centerstämma i Vänersborg också. Detta apropå ”Den första gång jag såg dig”, skriven av Birger Sjöberg, som var därifrån. Martin Best översatte och sjöng in den 1980, och i hans engelska översättning, ”When First I Ever Saw You”, fick vi i dag höra den med Scafell Pike.

Cornelis Vreeswijk startade som socialdemokrat, var sedan under en period vänsterpartist men blev sen sosse igen, valturnerade bland annat med min hustru och ställde upp i juryn för en valvisetävling i Aktuellt i politiken (s), vars chefredaktör jag var. En del av det han skrev och sjöng hade politisk udd, men till den kategorin kan man nog inte hänföra hans omåttligt populära ”Hönan Agda”, som vi i dag fick höra på hans ursprungsspråk, holländska.

Jag är så gammal att jag har sett Britta Borg live. Henne hörde vi i dag i ”Lyssna bara till ditt unga hjärta” tillsammans med Rolf – ja, men hur stavas efternamnet? Så vitt jag vet hette han Bengtsson, och så stavar också Wikipedia. Men i krysset måste man skriva Bengtson för att det ska gå in.

Lite mer namnkrångel: Vi hörde Olle Ljungström i sin fina ”Jag och min far” från 1997. Men Eldeman ville ha hans egentliga namn, Olof. Inte särskilt svårt att lista ut, även om alla kallade honom för Olle.

”Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini” har ju spelats tidigare i Melodikrysset men inte, vad jag kan minnas, med Lasse Brandeby.

Till de TV-program jag försöker se när jag kan hör definitivt ”Allsång på Skansen”, vars signaturmelodi är ”Stockholm i mitt hjärta” av Lasse Berghagen. (Jag har faktiskt träffat honom, vid en middag hos Stockholms dåvarande landshövding, Ulf Adelsohn.) Jag gillar inte allt Berghagen har skrivit, men han har onekligen fått till några riktigt bra låtar.

Jag är som bekant icke troende, men det har aldrig hindrat mig från att tycka om Israel Kolmodins och Johan Olof Wallins sommarpsalm ”Den blomstertid nu kommer” – även jag fylls av sommarens lust och fägring, om än kroppen blir svagare och svagare.

Och även om nätterna nu blir mörkare och mörkare, är också sensommaren en ljuv tid.

10 kommentarer

  1. Naturligtvis fånigt och på marginalen men eftersom meningen blir fullständigt annorlunda kanske du ska ändra så att Nik Kershaw sjunger ”I Won’t Let the Sun Go Down on Me”.

    Tre stycken längre ner finns ett en smula underhållande fel där det står ”kysslösare”. Jag kan ju inte vara säker man jag tror intentionen var att skriva ”krysslösare”.

    Comment by Johan — 2016 08 06 13:29 #

  2. Till Johan: Tack för påpekandena. Jag hade skrivit rätt i min kladd, när det gäller Kershaws låt, men det blev fel när jag skrev för bloggen. Inte heller det andra och roligare såg jag när jag alltför snabbt korrekturläste min text när jag gick över till nästa projekt i dag, att lyssna på ”Sommar” med Magnus Uggla.

    Comment by Enn Kokk — 2016 08 06 15:22 #

  3. Roffe Bengtsson stavas med 2 s, men hans son Peter stavar med 1 s. Kanske det Eldeman gått efter. M.v.h.
    Bertil Jacobsson

    Comment by Bertil — 2016 08 06 22:15 #

  4. Till Bertil Jacobsson: Men nu var det ju alltså inte sonen vi hörde.

    Comment by Enn Kokk — 2016 08 07 9:14 #

  5. Det har blivit ett smärre redigeringsfel också: Du börjar skriva om Den första gång jag såg dig, men den del som handlar om Scafell Pike har hamnat i stycket om Olle Ljungström (som enligt Wikipedia hette Lars Olof Gustav…). Så det blir ibland!

    Vänligen
    Janne H.

    Comment by Janne H — 2016 08 07 22:28 #

  6. Till Janne H: Tack för påpekandet. Jag hade en del trassel vid redigeringen och hade också tappat text som jag hade glömt att lagra.

    Nu har jag flyttat Scafell Pike dit där det hör hemma.

    Comment by Enn Kokk — 2016 08 07 23:18 #

  7. Hej Enn, Jag läser ofta dina kommentarer till Melodikrysset.(Ibland har det hjälpt mig vid tveksamhet) Johan Olof Wallin är en avlägsen släkting till mig. Min mamma har legat i hans vagga!!

    Comment by Claes Kamborn — 2016 08 08 12:30 #

  8. Till Claes Kamborn: Roligt att få kommentarer också av den här typen!

    Comment by Enn Kokk — 2016 08 08 14:58 #

  9. När det gäller Rolf ”Roffe” Bengtsson så finns det stavat med ett respektive två S på olika skivomslag. Eldeman har väl suttit med ett skivomslag där det stavats med ett S, helt enkelt.

    Comment by Dan Sandström — 2016 08 08 17:24 #

  10. Till Dan Sandström: Så kan det förstås vara. Men Wikipedia, som brukar vara noggrant med sånt, skriver namnet med två s, och det är nog det absolut vanligaste stavningssättet.

    Comment by Enn Kokk — 2016 08 08 18:40 #

Beklagar, kommentarsfunktionen är inaktiverad för närvarande.

WordPress med Pool theme designad av Borja Fernandez, Bo Strömberg.
Inlägg och kommentarer feeds. Valid XHTML och CSS. ^Topp^