Melodikrysset nummer 18 2012

5 maj 2012 12:27 | Barnkultur, Film, Musik, Politik, Resor, Teater, Ur dagboken | 4 kommentarer

Dagens melodikryss började med en revelj och slutade med Povel Ramels ”Underbart är kort” (1956), som vi främst minns i Monica Zetterlunds fina insjungning.

Det som låg där emellan utmärktes bland annat av stor geografisk spridning.

Barn-TV-serien ”Professor Balthazar”, han som alltid får en idé, och som mina barn brukade titta på (och därmed även jag ibland) tecknades av kroaten Zlatko Grgić. När jag var i Kroatien med min hustru, på den tiden talman, fick jag där höra att Gud skapade kroatiskan som det allra sista bland språken och att han vid det laget nästan hade slut på vokaler.

Dagens andra barnkulturfråga hade anknytning till två helt olika kontinenter. Kiplings ”Djungelboken” utspelas i Indien, där författaren också själv länge var bosatt. Men Disneys filmatisering har naturligtvis präglats av att det rör sig om amerikansk tecknad film. Observera att jag inte säger detta i avståndstagande ton – jag tycker att Disneys ”Djungelboken” är mycket sevärd. Den fråga, illustrerad med en ljudupptagning ur filmen, Eldeman levererade om ”Djungelboken” var dock en slamkrypare. Det tredje ordet i titeln kan nämligen bli två helt olika ord som båda går in, ”ju” eller ”va”. Eldeman sökte uppebarligen det senare, vilket stämmer om titeln är ”Vill ju va som du”. Men den här sången kallas också för ”Jag vill ju va som du”, och då blir tredje ordet fel.

Med Disney är vi inne på USA, och därifrån kommer också Cole Porters ”I Get a Kick Out of You”. Rod Stewart gjorde den full rättvisa.

Från USA kom också Elvis Presley. Visserligen hörde vi i dag ”It’s Now or Never” med Ingmar Nordströms, men själv föredrar jag nog Elvis. Fast ska vi vara riktigt noga, kommer originalet, ”O Sole Mio”, från Italien, närmare bestämt från Neapel, där det skrevs 1898. Jag har besökt Neapel, men målet för den resan var egentligen Sorrento.

Därmed kommer vi osökt över till ytterligare ett italienskt inslag i dagens kryss, ouvertyren till Gioacchino Rossinis opera ”Den tjuvaktiga skatan” (”La gazza ladra”, 1817). Här ville Eldeman få veta var skatan bor, det vill säga i ett skatbo.

I mina unga år spelades i radio ofta ”Istanbul (Not Constantinopel)”, med Catarina Valente vill jag minnas.

Där har jag tyvärr aldrig varit – däremot har jag varit i ett annat land som också förekom i dagens kryss, Spanien, fast först efter det att francofascismen hade fallit – jag hörde nämligen till dem som turistbojkottade Spanien, så länge diktaturen bestod. Sylvia Vrethammar gjorde, medan den ännu fanns kvar, sin insjungning av ”E Viva España”, och jag minns fortfarande min ilska när den spelades av en musikkår under en socialdemokratisk valupptakt på Parken Zoo i Eskilstuna.

”Jag har hört om en stad ovan molnen” handlar ju inte om någon stad som går att placera geografiskt, men melodin, även känd som ”Entonigt klingar den lilla klockan”, kommer från Ryssland. Fast i dag hörde vi den inte med någon text utan med Arne Lamberth på trumpet.

Sen är det väl bara några svenska låtar kvar.

Tjejgruppen Timoteij – märk stavningen – var med också i årets melodifestival, men det Eldeman spelade med dem, ”Kom”, förekom redan i 2010 års upplaga.

Alice Babs hann göra allt möjligt under sin långa sångkarriär: schlager, jazz, barnvisor – och till och med reklam. Ett exempel på det fick vi höra i dag: ”Jag har en liten Radiola”. Radiola var på sin tid ett känt svenskt märke för radioapparater.

Hagsätra sport, det vill säga Niklas Strömstedt och Andreas Johnson sjöng ”Idag kommer aldrig mer”.

Fast det borde Anders Eldeman akta sig för att säga i Melodikrysset: Även Hagsätra sport har spelats tidigare i programmet.

4 kommentarer

  1. Hej Enn!
    En liten kommentar till dagens kryss.
    Alice Babs inspelning av jag har en liten Radiola,
    Spelades in till Svenska Radiobolagets 20 års jubileum. Radiobolaget låg då på Ahlströmergatan på Kungsholmen. Flyttade 1976 till Kista och blev så småningom Ericsson Radio systems.
    //Bengt Wiberg

    Comment by Bengt Wiberg — 2012 05 05 16:16 #

  2. Till Bengt Wiberg: Tack – jag älskar sån här kuriosa!

    Comment by Enn Kokk — 2012 05 05 17:29 #

  3. Hej!

    Kan det möjligen vara så att du börjar bli lite glömsk – i så fall är vi åtminstone två i det gänget… Jag har inga barn och min kunskap om barn-TV-program är därför splittrad, så nu undrar jag vad svaret på Eldemans Balthazarfråga blir. Hur jag än läser i din som vanligt välskrivna genomgång så får jag nämligen ingen idé ;) om vad det skall vara och du skriver bara om upphovsmannen. Undrar förresten om kroatiskan kompenserar vokalfattigdomen med lång ordlängd…

    När jag var i 9-10-årsåldern läste min far högt ur Djungelboken för mig och min bror, så jag kände till den och förstod av kompisars rapportering att filmversionen tog sig stora friheter och har därför bara sett det som sänds på julafton (fast bandat eftersom vi inte ser på TV då). Mitt starkaste minne från boken är annars apfolket Bandar-logs argumentationsteknik: ”det säga vi alla så det måste vara sant”. Viss reservation för mitt numera – som sagt var – klena minne där. Stort tack annars för skatboet (är usel på opera) och Alice (som jag borde ha klarat)!

    Vänliga hälsningar
    Janne

    Comment by Janne Hermelin — 2012 05 05 19:23 #

  4. Till Janne Hermelin: Tack för påpekandet – jag glömde bort det egentliga svaret: professor Balthazar får alltid i de här filmerna en idé. Jag kompletterar nu.

    Comment by Enn Kokk — 2012 05 05 19:48 #

Beklagar, kommentarsfunktionen är inaktiverad för närvarande.

WordPress med Pool theme designad av Borja Fernandez, Bo Strömberg.
Inlägg och kommentarer feeds. Valid XHTML och CSS. ^Topp^