I bitterljuv ton men ändå hårtslående
29 januari 2014 22:21 | Musik, Politik | 2 kommentarerI arbetet med texten om den just avlidne Pete Seeger (1919-2013) letar jag fram texten till och även hans insjungning av ”Turn! Turn! Turn!”, och lite senare lyssnar jag på hela LPn från 1962 där den ingår, ”The Bitter and the Sweet” – mitt exemplar är numrerat CBS SBPG 62488).
Skivan är inspelad på The Bitter End, belägen på 147 Bleeker Street i Greenwich Village i New York – jag har varit där, fast senare.
Seeger ackompanjerar sig själv, till att börja med på tolvsträngad gitarr, men lite senare plockar han också fram banjon – och till exempel ”Around and Around Old Joe Clark” blir på så sätt ett smittsamt stycke square dance.
Traditionella melodier från USA och de brittiska öarna – den skotsk-amerikanska ”Barbara Allen” är ytterligare ett exempel – blandas med melodier från Spanien och USA; en av de senare är signerad Leadbelly, Huddie Ledbetter.
En underbar (och rolig) bro slås mellan de här båda delarna i världen i en låt signerad Malvina Reynolds, ”(I Want to Go to) Andorra”. Hennes längtan dit visar sig ha att göra med att landets hela försvarsbudget är på $ 4.90!
Föga förvånande sjunger Pete Seeger här också sin egen ”Where Have All the Flowers Gone?”, vars text är en adaption av en passage i Michail Sjolochovs ”Stilla flyter Don”. Du hittar sångtexten plus en svensk översättning ovan under Kulturspegeln, Sångtexter.
Den och ytterligare en av sångerna på den här skivan, ”We Shall Overcome”, finns också i min sångbok ”Upp till kamp! Sånger för arbete, frihet och fred” (Prisma, 1970) – och självklart finns även i det här fallet både originaltext och svensk översättning överförda också till Kulturspegeln, Sångtexter.
När jag gav ut ”Upp till kamp!” 1970, skrev jag förstås till Pete Seeger och bad om tillstånd att få återge de texter han hade skrivit eller var inblandad i. Jag fick så småningom ett svar, där han inte så mycket bekymrade sig om den pekuniära ersättningen. Men eftersom jag hade skrivit att syftet med boken var att återupprätta arbetarrörelsens klassiska sångtradition, ville han ge mig ett gott råd: Förlita dig inte alltför mycket på det skrivna ordet!
Själv sjunger han nu tillsammans med änglarna – om alltså han har rätt och jag fel i religiösa frågor – sin egen ”Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)”, vars text han hämtade ur Predikaren. Själv nöjer jag mig med att lyssna på hans egen insjungning på den här skivan.
2 kommentarer
Beklagar, kommentarsfunktionen är inaktiverad för närvarande.
WordPress med Pool theme designad av Borja Fernandez, Bo Strömberg.
Inlägg och kommentarer feeds.
Valid XHTML och CSS. ^Topp^
Hej Enn, va fint du skriver om Pete Seeger. Själv får jag tårar i ögonen vid minnen från ungdomen när sr spelade Where have all the flowers gone.. Vi borde kanske ta upp sjungandet mera. Är ”Till Seger” aktuellt. Läste när jag forskade på en grej att SSU i Köpingebro började och slutade sina möten med dessa gamla arbetarsånger.
Mvh/Bo
Comment by Bo Widegren — 2014 01 30 12:24 #
Till Bo Widegren: Tack! Utöver att ha Pete Seeger på skiva har jag också hört honom live vid en konsert i universitetsaulan i Uppsala. Den konserten finns utgiven på skiva, och eftersom jag sjöng med i alla sångerna, finns jag själv också med på ett hörn på den här skivan, ”If a Revolution Comes To My Country”.
Uppsala arbetarekommun började och slutade förr alla sina möten med sång, och man har numera återgått till den här traditionen, åtminstone i mötesinledningarna.
Den aktuella sångtexten visas på en storskärm, och sjungandet stöds av pianoackompanjemang.
Det här, att hålla liv i och gärna förnya arbetarrörelsens egen sångkultur, vill jag gärna rekommendera också andra partiorganisationer.
Comment by Enn Kokk — 2014 01 30 12:40 #