<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentarer till Melodikrysset nummer 35 2009</title>
	<atom:link href="http://enn.kokk.se/?feed=rss2&#038;p=4991" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enn.kokk.se/?p=4991</link>
	<description>Enn Kokks blogg</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Jun 2026 11:50:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=4991&#038;cpage=1#comment-325869</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 16:47:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=4991#comment-325869</guid>
		<description><![CDATA[Till Gunnar: Du har alldeles rätt vad gäller melodititeln - tack! I själva verket hade jag själv i min kladd med alla svaren själv skrivit &quot;grönska&quot;, men sen när jag skulle skriva in svaren på bloggen, blev det något slags kortslutning.

Jag håller med dig om melodin men tycker samtidigt att den svenska texten innehåller en del schabloner.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Gunnar: Du har alldeles rätt vad gäller melodititeln &#8211; tack! I själva verket hade jag själv i min kladd med alla svaren själv skrivit &#8221;grönska&#8221;, men sen när jag skulle skriva in svaren på bloggen, blev det något slags kortslutning.</p>
<p>Jag håller med dig om melodin men tycker samtidigt att den svenska texten innehåller en del schabloner.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Gunnar</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=4991&#038;cpage=1#comment-325868</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gunnar]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2009 16:37:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=4991#comment-325868</guid>
		<description><![CDATA[Melodin &#039;In the chapel in the moonlight&#039; heter på svenska &#039;Under ekars djupa grönska&#039;, och är inte alls så oäven.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Melodin &#8217;In the chapel in the moonlight&#8217; heter på svenska &#8217;Under ekars djupa grönska&#8217;, och är inte alls så oäven.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
