<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentarer till Och vad är &#8221;almosa&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://enn.kokk.se/?feed=rss2&#038;p=12336" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enn.kokk.se/?p=12336</link>
	<description>Enn Kokks blogg</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 05:00:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=12336&#038;cpage=1#comment-329157</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 19:15:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=12336#comment-329157</guid>
		<description><![CDATA[Till Viktor: Ja, får man använda fornsvenska ord i krysstidningar, öppnar sig onekligen möjligheten att välja ytterligare ett antal ord. Jag såg för övrigt själv följande i Svensk ordbok under allmosa: fornsv. &lt;em&gt;almosa&lt;/em&gt;; ur grek. &lt;em&gt;eleemosyn´e&lt;/em&gt; &#039;barnhärtighet&#039;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Viktor: Ja, får man använda fornsvenska ord i krysstidningar, öppnar sig onekligen möjligheten att välja ytterligare ett antal ord. Jag såg för övrigt själv följande i Svensk ordbok under allmosa: fornsv. <em>almosa</em>; ur grek. <em>eleemosyn´e</em> &#8217;barnhärtighet&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Viktor</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=12336&#038;cpage=1#comment-329156</link>
		<dc:creator><![CDATA[Viktor]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 16:03:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=12336#comment-329156</guid>
		<description><![CDATA[SAOB informerar om att almosa är den fornsvenska roten till allmosa. Dom ger som exempel följande citat från lagen, som kanske passar en gammal sosse:
&quot;SFS 1871, nr 33, s. 19. Att .. (den af olyckshändelse drabbade arbetaren) får mottaga sitt underhåll såsom en rätt af arbetsgifvaren .., icke som en förödmjukande almosa af fattigvården.&quot;

Men, det är ju sent 1800-tal, och får väl anses vara någorlunda överspelat. Det enda rimliga är väl att det är ett misstag, knappast en medveten anakronism.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SAOB informerar om att almosa är den fornsvenska roten till allmosa. Dom ger som exempel följande citat från lagen, som kanske passar en gammal sosse:<br />
&#8221;SFS 1871, nr 33, s. 19. Att .. (den af olyckshändelse drabbade arbetaren) får mottaga sitt underhåll såsom en rätt af arbetsgifvaren .., icke som en förödmjukande almosa af fattigvården.&#8221;</p>
<p>Men, det är ju sent 1800-tal, och får väl anses vara någorlunda överspelat. Det enda rimliga är väl att det är ett misstag, knappast en medveten anakronism.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
