<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentarer till Melodikrysset nr 34 2007</title>
	<atom:link href="http://enn.kokk.se/?feed=rss2&#038;p=1149" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enn.kokk.se/?p=1149</link>
	<description>Enn Kokks blogg</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 05:00:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-153249</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 14:59:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-153249</guid>
		<description><![CDATA[Till Hans O Alfredsson: Jo, så är det. Fast på gott och på ont. Väl förtrogen med folkligt sångmaterial som jag är, vet jag, att sånger inte bara förändras av psalmboksredaktioner utan också av brukarna/sångarna.

När jag skulle ge ut min gamla sångbok &quot;Upp till kamp!&quot; och använde några sånger av Pete Seeger, skrev jag till honom om detta och fick i svaret uppmaningen att, när det gäller folk- och allsånger och politiska sånger, inte förlita mig allt för mycket på skrivna, så att säga stadfästa versioner. Det tog jag till mitt hjärta.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Hans O Alfredsson: Jo, så är det. Fast på gott och på ont. Väl förtrogen med folkligt sångmaterial som jag är, vet jag, att sånger inte bara förändras av psalmboksredaktioner utan också av brukarna/sångarna.</p>
<p>När jag skulle ge ut min gamla sångbok &#8221;Upp till kamp!&#8221; och använde några sånger av Pete Seeger, skrev jag till honom om detta och fick i svaret uppmaningen att, när det gäller folk- och allsånger och politiska sånger, inte förlita mig allt för mycket på skrivna, så att säga stadfästa versioner. Det tog jag till mitt hjärta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: HO</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-153203</link>
		<dc:creator><![CDATA[HO]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 14:08:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-153203</guid>
		<description><![CDATA[Hej Enn, jag har inget att tillföra i detta ämne, men nog stämmer det du skriver om att gamla sångtexter ibland byter skepnad. Det gäller ju inte minst psalmtexter, som &quot;bearbetas&quot; stup i ett. Den ordalydelse vi fick lära oss utantill i skolan har ofta blivit en annan på vår ålders höst.

Jag gissar att du liksom jag fick läsa, kanske också sjunga, Gud som haver i småskolan och lärde dej att den slutar så här:

Lyckan kommer, lyckan går
Den Gud älskar lyckan får

Nu för tiden är lyckan mer allomfattande, har jag noterat, och slutraden har ändrats till: Du förbliver Fader vår.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Enn, jag har inget att tillföra i detta ämne, men nog stämmer det du skriver om att gamla sångtexter ibland byter skepnad. Det gäller ju inte minst psalmtexter, som &#8221;bearbetas&#8221; stup i ett. Den ordalydelse vi fick lära oss utantill i skolan har ofta blivit en annan på vår ålders höst.</p>
<p>Jag gissar att du liksom jag fick läsa, kanske också sjunga, Gud som haver i småskolan och lärde dej att den slutar så här:</p>
<p>Lyckan kommer, lyckan går<br />
Den Gud älskar lyckan får</p>
<p>Nu för tiden är lyckan mer allomfattande, har jag noterat, och slutraden har ändrats till: Du förbliver Fader vår.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-153122</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 12:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-153122</guid>
		<description><![CDATA[Till Gunnar Bergquist: Towa Carsons svenska version tror jag mig minnas, liksom Drifters, men jag kommer fortfarande inte i håg Ben E Kings namn.

Frågan om Studentsången är intressant. De sångböcker jag äger, där den ingår (några nationssångböcker från Uppsala), har den variant jag själv lärde mig, när jag tog studenten 1958: &quot;och den ljusnande framtid är vår&quot;. 

&quot;Studentsången&quot; skrevs av H Sätherberg till en melodi av prins Gustav och framfördes enligt Pelle Holms &quot;Bevingade ord&quot; första gången den 18 mars 1852. Holm refererar den meningsskiljaktighet som finns beträffande sångens själva inledning: &quot;Sjungom&quot; eller &quot;Sjung om&quot;. Det senare har ju blivit det vanligaste, men Holm är - trots att &quot;Sjung om&quot; förekom redan i det första trycket i Post- och inrikes tidningar 1852 så väl som i det första nottrycket från 1853 - med stöd av referenser övertygad om att Sätherberg ursprungligen skrev &quot;Sjungom&quot;.

Full bevisning går inte att åstadkomma, eftersom Sätherbergs originaltext inte finns bevarad.

Som bekant byter sångtexter ofta skepnad när de brukas. Din variant &quot;den ljusnande framtida vår&quot; har jag själv aldrig stött på. Pelle Holm använder, på ett annat uppslagsställe i &quot;Bevingade ord&quot;, den variant jag lärde mig, &quot;den ljusnande framtid är vår&quot;, vilket tyder på att inte heller han kände till din alternativa text.

Men osvuret är bäst. 

Du vet inte varifrån den som lärde dig din variant hade fått den ifrån?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Gunnar Bergquist: Towa Carsons svenska version tror jag mig minnas, liksom Drifters, men jag kommer fortfarande inte i håg Ben E Kings namn.</p>
<p>Frågan om Studentsången är intressant. De sångböcker jag äger, där den ingår (några nationssångböcker från Uppsala), har den variant jag själv lärde mig, när jag tog studenten 1958: &#8221;och den ljusnande framtid är vår&#8221;. </p>
<p>&#8221;Studentsången&#8221; skrevs av H Sätherberg till en melodi av prins Gustav och framfördes enligt Pelle Holms &#8221;Bevingade ord&#8221; första gången den 18 mars 1852. Holm refererar den meningsskiljaktighet som finns beträffande sångens själva inledning: &#8221;Sjungom&#8221; eller &#8221;Sjung om&#8221;. Det senare har ju blivit det vanligaste, men Holm är &#8211; trots att &#8221;Sjung om&#8221; förekom redan i det första trycket i Post- och inrikes tidningar 1852 så väl som i det första nottrycket från 1853 &#8211; med stöd av referenser övertygad om att Sätherberg ursprungligen skrev &#8221;Sjungom&#8221;.</p>
<p>Full bevisning går inte att åstadkomma, eftersom Sätherbergs originaltext inte finns bevarad.</p>
<p>Som bekant byter sångtexter ofta skepnad när de brukas. Din variant &#8221;den ljusnande framtida vår&#8221; har jag själv aldrig stött på. Pelle Holm använder, på ett annat uppslagsställe i &#8221;Bevingade ord&#8221;, den variant jag lärde mig, &#8221;den ljusnande framtid är vår&#8221;, vilket tyder på att inte heller han kände till din alternativa text.</p>
<p>Men osvuret är bäst. </p>
<p>Du vet inte varifrån den som lärde dig din variant hade fått den ifrån?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Gunnar Bergquist</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-152424</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gunnar Bergquist]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 22:16:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-152424</guid>
		<description><![CDATA[Ben E King, sångare i the Drifters som hade jättehiten &quot;Save the last dance for me&quot; (eller med Towa C &quot;Spara sista dansen för mig&quot;). Den känner ni nog till.
Apropos studentsången: Jag fick när jag gick ut 1965 lära mig att texten från början var &quot;..den ljusnande framtida vår&quot;, alltså en adjektivisering av &quot;framtid&quot; (Du är ju tydligen latinare, Enn). Den enda referens som höll med mig jag kunde hitta på nätet var i en riksdagsframställan av ngt slag...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben E King, sångare i the Drifters som hade jättehiten &#8221;Save the last dance for me&#8221; (eller med Towa C &#8221;Spara sista dansen för mig&#8221;). Den känner ni nog till.<br />
Apropos studentsången: Jag fick när jag gick ut 1965 lära mig att texten från början var &#8221;..den ljusnande framtida vår&#8221;, alltså en adjektivisering av &#8221;framtid&#8221; (Du är ju tydligen latinare, Enn). Den enda referens som höll med mig jag kunde hitta på nätet var i en riksdagsframställan av ngt slag&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Ann-Charlotte Karlsson</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-151161</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ann-Charlotte Karlsson]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 17:26:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-151161</guid>
		<description><![CDATA[Hej Enn! tack idag tyckte jag att det var lite knepigt. Tack än en gång för hjälpen.
hälsningar Ann-Charlotte Karlsson Eksjö]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Enn! tack idag tyckte jag att det var lite knepigt. Tack än en gång för hjälpen.<br />
hälsningar Ann-Charlotte Karlsson Eksjö</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-150235</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 19:21:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-150235</guid>
		<description><![CDATA[Till Rustan Rydman: Självfallet!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Rustan Rydman: Självfallet!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Rustan Rydman</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-150200</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rustan Rydman]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 17:57:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-150200</guid>
		<description><![CDATA[Hej Enn!

Hoppas att det finns möjligheter att göra reklam för följande arrangemang, eftersom det är många som läser din blogg.


Tema: Allsång mot högern

Datum: söndagen den 2 september
Tid: klockan 18.00
Plats: Vitabergsparken, Södermalm

Artister: Stefan Ringbom, Kajsa Grytt, Maria Lindström och många fler

Sånger av Wiehe, Vysotskij, Hoola Bandoola band, Nationalteatern med flera. 

Arrangörer: Socialdemokraterna i Stockholm, 
LO distriktet i Stockholm län, Vänsterpartiet.

Fri entré

Välkomna!


Hälsningar
Rustan Rydman
Stockholm]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Enn!</p>
<p>Hoppas att det finns möjligheter att göra reklam för följande arrangemang, eftersom det är många som läser din blogg.</p>
<p>Tema: Allsång mot högern</p>
<p>Datum: söndagen den 2 september<br />
Tid: klockan 18.00<br />
Plats: Vitabergsparken, Södermalm</p>
<p>Artister: Stefan Ringbom, Kajsa Grytt, Maria Lindström och många fler</p>
<p>Sånger av Wiehe, Vysotskij, Hoola Bandoola band, Nationalteatern med flera. </p>
<p>Arrangörer: Socialdemokraterna i Stockholm,<br />
LO distriktet i Stockholm län, Vänsterpartiet.</p>
<p>Fri entré</p>
<p>Välkomna!</p>
<p>Hälsningar<br />
Rustan Rydman<br />
Stockholm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Johan Jern</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1149&#038;cpage=1#comment-150067</link>
		<dc:creator><![CDATA[Johan Jern]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 12:37:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1149#comment-150067</guid>
		<description><![CDATA[Hej Enn o Birgitta
Ja, det var ju ganska lätt idag, melodikrysset. Den där sångaren Ben, visste jag ju inte men chansade med hjälp av ledbokstäverna.
Ernst Rolfs manér känner man ju igen, och nu finns det ju en yngre uttolkare av hans musik, nämligen Mattias Enn,(fint efternamn, eller hur?) som sågs på &quot;Allsång på Skansen&quot; i början av sommaren.Jag själv var ju med och illustrerade Melodikrysset idag såsom medlem i Duvemålakören som sjöng B Anderssons tonsättning av Ylva Eggehorns fina text.
Duvemålakören ligger, tyvärr, lite i malpåse sedan den inspelningen som gjordes i Vasakyrkan, en sensommardag,men kanske kommer vi igen. En fantastisk blandning sångare med klassiska röster som min, och lite poppigare , som ju andra representerar.
En annan kul grej med dagens melodikryss var ju svaret &quot;Duran- Duran&quot;.
En kompis till mig, Ulla Sjöblom, som jag sjöng med i Radiokören, jobbade en tid som sjuksköterska på neurokirurgen vid KS, Solna. Där hade man då ett eget band, som spelade lite rock-covers och annat.
Bandet kallade sig då &quot;Duran- Duran med Ulla Oblongata&quot;.
Det är  akademiskt kul för den som kan hjärnans anatomi och därtill dess anatomiska benämningar på de olika delarna.
Bara så. Måså gott båda av denna, kanske sista sommardag.
Vänligen, Johan Jern]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Enn o Birgitta<br />
Ja, det var ju ganska lätt idag, melodikrysset. Den där sångaren Ben, visste jag ju inte men chansade med hjälp av ledbokstäverna.<br />
Ernst Rolfs manér känner man ju igen, och nu finns det ju en yngre uttolkare av hans musik, nämligen Mattias Enn,(fint efternamn, eller hur?) som sågs på &#8221;Allsång på Skansen&#8221; i början av sommaren.Jag själv var ju med och illustrerade Melodikrysset idag såsom medlem i Duvemålakören som sjöng B Anderssons tonsättning av Ylva Eggehorns fina text.<br />
Duvemålakören ligger, tyvärr, lite i malpåse sedan den inspelningen som gjordes i Vasakyrkan, en sensommardag,men kanske kommer vi igen. En fantastisk blandning sångare med klassiska röster som min, och lite poppigare , som ju andra representerar.<br />
En annan kul grej med dagens melodikryss var ju svaret &#8221;Duran- Duran&#8221;.<br />
En kompis till mig, Ulla Sjöblom, som jag sjöng med i Radiokören, jobbade en tid som sjuksköterska på neurokirurgen vid KS, Solna. Där hade man då ett eget band, som spelade lite rock-covers och annat.<br />
Bandet kallade sig då &#8221;Duran- Duran med Ulla Oblongata&#8221;.<br />
Det är  akademiskt kul för den som kan hjärnans anatomi och därtill dess anatomiska benämningar på de olika delarna.<br />
Bara så. Måså gott båda av denna, kanske sista sommardag.<br />
Vänligen, Johan Jern</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
