<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Kommentarer till En katt bland hermelinerna</title>
	<atom:link href="http://enn.kokk.se/?feed=rss2&#038;p=1002" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enn.kokk.se/?p=1002</link>
	<description>Enn Kokks blogg</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 05:00:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.42</generator>
	<item>
		<title>Av: Inga-Stina Westman</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-334464</link>
		<dc:creator><![CDATA[Inga-Stina Westman]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2012 22:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-334464</guid>
		<description><![CDATA[Man kan ju inte låta bli att tänka att den där ofrälse damen med skinn på näsan åsyftar Annalisa Ericson. Som dels gift sig adligt, dels sjöng en sång där hon skulle föreställa &quot;lillprinsen.&quot; (vår nuvarande kung.) Vilket ju gick bra eftersom hon var liten och späd! (150 cm.) (lillprinsen var väl måttligt road. Men dom gick i alla fall dit och tittade på det.)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Man kan ju inte låta bli att tänka att den där ofrälse damen med skinn på näsan åsyftar Annalisa Ericson. Som dels gift sig adligt, dels sjöng en sång där hon skulle föreställa &#8221;lillprinsen.&#8221; (vår nuvarande kung.) Vilket ju gick bra eftersom hon var liten och späd! (150 cm.) (lillprinsen var väl måttligt road. Men dom gick i alla fall dit och tittade på det.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-329778</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 19:10:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-329778</guid>
		<description><![CDATA[Till Magnus Andersson: Bravo Magnus - du har säkert alldeles rätt! Jag försökte, genom en blandning av tidsangivelse, slutledningar och gissningar, hitta svaret, men fick det ändå inte att riktigt gå ihop på slutet.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Magnus Andersson: Bravo Magnus &#8211; du har säkert alldeles rätt! Jag försökte, genom en blandning av tidsangivelse, slutledningar och gissningar, hitta svaret, men fick det ändå inte att riktigt gå ihop på slutet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Magnus Andersson</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-329777</link>
		<dc:creator><![CDATA[Magnus Andersson]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 17:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-329777</guid>
		<description><![CDATA[&lt;i&gt;Medea&lt;/i&gt; och en koreografi utan musik av Birgit Åkesson.
 
Jag tror, med förlov sagt, att jag hör Karl Gerhards text litet bättre på inspelningen. Jag uppfattar den aktuella strofen så här:
 
Och vad ska man tro sen
om den gren von Rosen
som skuttar i Operabaletten, mon Dieu?
Hon, glömsk utav anor,
bland ofrälse svanor
med köbrickan väntar sin tur att dö.
 
Ballerinorna i Svansjön förökar sig som kaninerna.
När äntligt den adliga svanen får plats,
jaha, då hoppar ur kulissen en katt in bland hermelinerna:
vår svenska Pavluffska, fru Marmstedt Rats.
 
(Och Magnus Uggla måste ha skrivit fel. Karl Gerhard skulle aldrig ha stavat ”skil&lt;b&gt;j&lt;/b&gt;d”!)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Medea</i> och en koreografi utan musik av Birgit Åkesson.<br />
 <br />
Jag tror, med förlov sagt, att jag hör Karl Gerhards text litet bättre på inspelningen. Jag uppfattar den aktuella strofen så här:<br />
 <br />
Och vad ska man tro sen<br />
om den gren von Rosen<br />
som skuttar i Operabaletten, mon Dieu?<br />
Hon, glömsk utav anor,<br />
bland ofrälse svanor<br />
med köbrickan väntar sin tur att dö.<br />
 <br />
Ballerinorna i Svansjön förökar sig som kaninerna.<br />
När äntligt den adliga svanen får plats,<br />
jaha, då hoppar ur kulissen en katt in bland hermelinerna:<br />
vår svenska Pavluffska, fru Marmstedt Rats.<br />
 <br />
(Och Magnus Uggla måste ha skrivit fel. Karl Gerhard skulle aldrig ha stavat ”skil<b>j</b>d”!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Magnus Andersson</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-329776</link>
		<dc:creator><![CDATA[Magnus Andersson]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 17:53:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-329776</guid>
		<description><![CDATA[Jag är rätt säker på att ”fru Marmstedt Rats” syftar på filmmakaren Lorens Marmstedts fjärde fru, premiärdansösen vid Operan Ellen Rasch, ”fru Marmstedt Rasch” alltså.
 
Något år före skivinspelningen, 1952, var schweizfödda Ellen Rasch med i en av Marmstedt producerad balettfilm, &lt;i&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ravjagarn.se/blogg/2008/08/ekmans-och-marmstedts-eldfagel/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Eldfågeln&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; med manus av Hasse Ekman – men framför allt var hon med i det nämnda balettprogrammet i Sandrews TV-provsändningar 17–22 maj 1954, tillsammans med Elsa Marianne von Rosen! Och visst var Svansjön med i det TV-programmet! Tillsammans med Bartóks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag är rätt säker på att ”fru Marmstedt Rats” syftar på filmmakaren Lorens Marmstedts fjärde fru, premiärdansösen vid Operan Ellen Rasch, ”fru Marmstedt Rasch” alltså.</p>
<p>Något år före skivinspelningen, 1952, var schweizfödda Ellen Rasch med i en av Marmstedt producerad balettfilm, <i><a href="http://www.ravjagarn.se/blogg/2008/08/ekmans-och-marmstedts-eldfagel/" rel="nofollow">Eldfågeln</a></i> med manus av Hasse Ekman – men framför allt var hon med i det nämnda balettprogrammet i Sandrews TV-provsändningar 17–22 maj 1954, tillsammans med Elsa Marianne von Rosen! Och visst var Svansjön med i det TV-programmet! Tillsammans med Bartóks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Magnus Andersson</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-329775</link>
		<dc:creator><![CDATA[Magnus Andersson]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 17:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-329775</guid>
		<description><![CDATA[&lt;i&gt;Gudi&lt;/i&gt; är en fornsvensk böjd form (dativ) av &lt;i&gt;gud&lt;/i&gt;, alltså ‘åt gud’ eller ‘för gud’.
 
Ordagrant betyder &lt;i&gt;det vare Gudi klagat&lt;/i&gt; ‘det må med klagan framläggas för Gud’. I den nya, vardagligare betydelse som Karl Gerhard anspelar på motsvarar det helt enkelt ‘tyvärr; sorgligt nog; sorgligt att säga’.
 
Men om ”Gudi&lt;b&gt;k&lt;/b&gt; är rätt citerat, borde det syfta på någon person med namnet Gudik, som var aktuell när versen skrevs. Fast vem kunde det ha varit? Just nu finns en levande person i Sverige med förnamnet Gudik. I Danmark finns 6 med förnamnet Gudik och 3 personer som bär det som efternamn.
 
Jag tror dock att Magnus Uggla har skrivit ned Karl Gerhards text fel. Det låter på skivan som om Karl Gerhard sjunger ”Gudi klagat” och ingenting annat.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Gudi</i> är en fornsvensk böjd form (dativ) av <i>gud</i>, alltså ‘åt gud’ eller ‘för gud’.<br />
 <br />
Ordagrant betyder <i>det vare Gudi klagat</i> ‘det må med klagan framläggas för Gud’. I den nya, vardagligare betydelse som Karl Gerhard anspelar på motsvarar det helt enkelt ‘tyvärr; sorgligt nog; sorgligt att säga’.<br />
 <br />
Men om ”Gudi<b>k</b> är rätt citerat, borde det syfta på någon person med namnet Gudik, som var aktuell när versen skrevs. Fast vem kunde det ha varit? Just nu finns en levande person i Sverige med förnamnet Gudik. I Danmark finns 6 med förnamnet Gudik och 3 personer som bär det som efternamn.<br />
 <br />
Jag tror dock att Magnus Uggla har skrivit ned Karl Gerhards text fel. Det låter på skivan som om Karl Gerhard sjunger ”Gudi klagat” och ingenting annat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Enn Kokk</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-329773</link>
		<dc:creator><![CDATA[Enn Kokk]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 14:43:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-329773</guid>
		<description><![CDATA[Till Leif Olsson: Jag har jobbat på att försöka besvara din fråga, men det har tagit tid och jag är fortfarande inte säker på att jag har hamnat helt rätt. Till problemen med Karl Gerhards texter hör att han ständigt ändrade och strök och lade till i dem, vilket var begripligt mot bakgrund av att han kommenterade aktualiteter. 

Jag har inte den av dig efterlysta textbiten i skrift, men den finns på en insjungning jag har, på &quot;Karl Gerhard Estradör&quot;, utgiven som LP 1955 och på CD 1990, i båda fallen av Sonet. Den insjungning av &quot;En katt bland hermelinerna&quot; som finns där är gjord 1954, vilket kan ge viss vägledning, eftersom det alltså handlar om ett tillägg, rimligen med aktualitet.

Den adliga balettdansös han häcklar här är ganska säkert Elsa Marianne von Rosen. Hon var 1954 aktuell i en tidig TV-inspelning om balett - huruvida något parti ur &quot;Svansjön&quot; ingår där kan jag inte få fram av de källor jag har tillgång till, men det kan ju också handla om en mer allmän hänvisning till ett i balettvärlden mycket känt verk.

Henne kontrasterar han uppenbarligen mot en mer banal företrädare för balettvärlden, och här medger jag att jag gissar lite: Just 1954 visades en svensk film med balettinslag, &quot;Dans på rosor&quot;. I den hade revyartisten och dansaren Kerstin &quot;Kicki&quot; Bratt en liten roll, så det borde vara henne Karl Gerhard syftade på. Om henne vet jag ingenting, och de uppslagsverk, filmlexikon och &quot;Vem är det?&quot; jag har ger ingen vägledning; dock har jag hittat knapphändiga uppgifter i Wikipedia.

Dock finns det ett mysterium som jag inte har lyckats lösa. Som jag läser sista raden bör hon ha varit gift Malmstedt, men vem det i så fall var - jag har för övrigt i mina sökningar prövat också med Malmsten - vet jag inte. Varken sök i uppslagsböcker eller på Google med de här namnkombinationerna ger några resultat. Någon som vet vem hon var gift med 1954?  

Det textparti du söker låter i mina öron så här:

Och vad ska man tro sen
om den gren von Rosen
som skuttar i op(e)rabaletten, Mon Dieu?
Hon glöms bland anor,
bland ofrälse svanor
med köbrickan väntar hon sin tur att dö.

Ballerinorna i Svansjön förökar sig som kaninerna.
När äntligt den adliga svanen får plats,
jaha, då hoppar ur kulissen en katt in bland hermelinerna
och svenska Pavlovska, fru Malmstedt Bratt.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Till Leif Olsson: Jag har jobbat på att försöka besvara din fråga, men det har tagit tid och jag är fortfarande inte säker på att jag har hamnat helt rätt. Till problemen med Karl Gerhards texter hör att han ständigt ändrade och strök och lade till i dem, vilket var begripligt mot bakgrund av att han kommenterade aktualiteter. </p>
<p>Jag har inte den av dig efterlysta textbiten i skrift, men den finns på en insjungning jag har, på &#8221;Karl Gerhard Estradör&#8221;, utgiven som LP 1955 och på CD 1990, i båda fallen av Sonet. Den insjungning av &#8221;En katt bland hermelinerna&#8221; som finns där är gjord 1954, vilket kan ge viss vägledning, eftersom det alltså handlar om ett tillägg, rimligen med aktualitet.</p>
<p>Den adliga balettdansös han häcklar här är ganska säkert Elsa Marianne von Rosen. Hon var 1954 aktuell i en tidig TV-inspelning om balett &#8211; huruvida något parti ur &#8221;Svansjön&#8221; ingår där kan jag inte få fram av de källor jag har tillgång till, men det kan ju också handla om en mer allmän hänvisning till ett i balettvärlden mycket känt verk.</p>
<p>Henne kontrasterar han uppenbarligen mot en mer banal företrädare för balettvärlden, och här medger jag att jag gissar lite: Just 1954 visades en svensk film med balettinslag, &#8221;Dans på rosor&#8221;. I den hade revyartisten och dansaren Kerstin &#8221;Kicki&#8221; Bratt en liten roll, så det borde vara henne Karl Gerhard syftade på. Om henne vet jag ingenting, och de uppslagsverk, filmlexikon och &#8221;Vem är det?&#8221; jag har ger ingen vägledning; dock har jag hittat knapphändiga uppgifter i Wikipedia.</p>
<p>Dock finns det ett mysterium som jag inte har lyckats lösa. Som jag läser sista raden bör hon ha varit gift Malmstedt, men vem det i så fall var &#8211; jag har för övrigt i mina sökningar prövat också med Malmsten &#8211; vet jag inte. Varken sök i uppslagsböcker eller på Google med de här namnkombinationerna ger några resultat. Någon som vet vem hon var gift med 1954?  </p>
<p>Det textparti du söker låter i mina öron så här:</p>
<p>Och vad ska man tro sen<br />
om den gren von Rosen<br />
som skuttar i op(e)rabaletten, Mon Dieu?<br />
Hon glöms bland anor,<br />
bland ofrälse svanor<br />
med köbrickan väntar hon sin tur att dö.</p>
<p>Ballerinorna i Svansjön förökar sig som kaninerna.<br />
När äntligt den adliga svanen får plats,<br />
jaha, då hoppar ur kulissen en katt in bland hermelinerna<br />
och svenska Pavlovska, fru Malmstedt Bratt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Leif Olsson</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-329707</link>
		<dc:creator><![CDATA[Leif Olsson]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 15:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-329707</guid>
		<description><![CDATA[En katt  bland hermelinerna.
Jag letar efter texten till de sista
raderna som Karl Gerhard sjunger:
jaha, då hoppar, ur kulissen
en katt in  bland hermelinerna,
på(?)  svenska pavlovska(?)fru Malmstedts ......??]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En katt  bland hermelinerna.<br />
Jag letar efter texten till de sista<br />
raderna som Karl Gerhard sjunger:<br />
jaha, då hoppar, ur kulissen<br />
en katt in  bland hermelinerna,<br />
på(?)  svenska pavlovska(?)fru Malmstedts &#8230;&#8230;??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: henrik</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-316388</link>
		<dc:creator><![CDATA[henrik]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 21:18:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-316388</guid>
		<description><![CDATA[Som jag förstår så betyder
Gudi klagat = Mer än nog klagat

Källa: http://www.jyu.fi/gammalsvenska/kommentarer/gersonkommentarerpasvenska.htm]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Som jag förstår så betyder<br />
Gudi klagat = Mer än nog klagat</p>
<p>Källa: <a href="http://www.jyu.fi/gammalsvenska/kommentarer/gersonkommentarerpasvenska.htm" rel="nofollow">http://www.jyu.fi/gammalsvenska/kommentarer/gersonkommentarerpasvenska.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: emil</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-60251</link>
		<dc:creator><![CDATA[emil]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2007 20:24:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-60251</guid>
		<description><![CDATA[Vad kul attse. Det har varit framförallt Gudik klagat! som jag inte har kunnat tyda och som jag fortfarande inte vet var det kommer ifån. Sen finns det ju några verser till om Påvel osv. men de ätr ju mer lätttydda.
Tack! mvh emil]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vad kul attse. Det har varit framförallt Gudik klagat! som jag inte har kunnat tyda och som jag fortfarande inte vet var det kommer ifån. Sen finns det ju några verser till om Påvel osv. men de ätr ju mer lätttydda.<br />
Tack! mvh emil</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Rustan Rydman</title>
		<link>http://enn.kokk.se/?p=1002&#038;cpage=1#comment-59059</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rustan Rydman]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 21:04:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enn.kokk.se/?p=1002#comment-59059</guid>
		<description><![CDATA[Hej!

Karl Gerhard sjunger om herr von Platen och herr von Ahlgren. Jag förmodar att det är Gustaf von Platen sedermera chefredaktör för SvD och den andra personen är Vecko-Journalens chefredaktör Stig Ahlgen. Fru Höök = Marianne Höök?
Texten skrevs två år före innan 
jag föddes. Mitt stalltips.  
Mvh
Rustan Rydman]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej!</p>
<p>Karl Gerhard sjunger om herr von Platen och herr von Ahlgren. Jag förmodar att det är Gustaf von Platen sedermera chefredaktör för SvD och den andra personen är Vecko-Journalens chefredaktör Stig Ahlgen. Fru Höök = Marianne Höök?<br />
Texten skrevs två år före innan<br />
jag föddes. Mitt stalltips.<br />
Mvh<br />
Rustan Rydman</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
